I had read plenty of reviews that praised the immersive plot, captivating character cast and dark themes. What drew me in was the beautiful art and promising storyline, as well as the title’s popularity in Japan. Especially the ones with historical jargon/lingo that even the japanese dictionaries sometimes don’t have definitions for. Major props to the people who released the 100% translation, because translating visual novels are tough. If you would like to play the game with the english translation, then you must own a copy of the game (via purchasing it) and you can download the set up instructions for the english translation here. I originally played Black Wolves Saga - Bloody Nightmare - in japanese a few years ago, and decided to play it again with the recently released english patch on VNR. PLATFORMS AVAILABLE: Windows (English Fan Translation) & PSVita (Japanese) PUBLISHER: Rejet & Idea Factory & Otomate
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |